¡Mensaje de Emergencia en Español!

Sophia Vackimes

Coordinadora de Servicios de

Emergencia en Español, Ciudad

de Renton

Hace poco más de un año entró en vigor una ley en el Estado de Washington que requiere que en caso inminente, durante y luego de un evento catastrófico las autoridades estatales y locales deben darle información a las diferentes poblaciones del estado en el idioma que hablan. Esto quiere decir que dependiendo de porcentajes o un mínimo de mil personas para cada lugar, el gobierno estatal, cada ciudad y condado de Washington debe difundir avisos sobre qué hacer en caso de un terremoto, inundación, tsunami, falla de electricidad, etc., los cuales deben ser en los idiomas hablados ahí. Por ejemplo, King County tiene la responsabilidad de alertar a sus habitantes en aproximadamente veintinueve idiomas (!). En cambio, la Ciudad de Renton donde yo trabajo, tiene la obligación de dar esta información en dos: español, y vietnamita. La ley SB 5046 es de gran importancia para todos quienes vivimos en aquí, sin embargo, su implementación es complicada puesto que es un mandato que no solamente no tiene apoyo económico, sino que también tiene dificultades en el desarrollo de sus programas dado que pocos servicios en el estado se brindan en diferentes idiomas al inglés. Es claro que la falta de servicios en otros idiomas no solo se debe a falta de dinero, también se debe a estructuras gubernamentales que consolidan los servicios para la población de habla inglesa así como debido a “resistencia estructural” para acatar la ley.

Hay sin embargo un gran número de individuos que están preocupados por esta situación y hay también dependencias gubernamentales que están organizado estrategias para la implementación de este servicio. Unos están organizando consultas ciudadanas, ejercicios de capacitación y entrenamientos para crear estrategias para poder alcanzar a la mayor cantidad de grupos lingüísticos en el estado. En otros hay acción directa con conferencias a administradores de programas y charlas educativas con diversos grupos de personas. En algunas poblaciones los esfuerzos son moderados y dependen de unos cuantos voluntarios que hacen lo imposible para lograr entender cómo es que se podrían extender estos mensajes a estas diversas poblaciones de manera efectiva.

Gran parte de mi trabajo durante este año ha sido el comenzar a crear conexiones con las diferentes dependencias que le brindan servicios a la población hispana de la ciudad de Renton. Como voluntaria le he dedicado meses y meses de tiempo completo a este esfuerzo. Esta información es de tanta importancia que ya quisiera yo tener más tiempo para darle esta información a todos ustedes.

Lo que intuí desde un principio y lo que he corroborado a lo largo de este esfuerzo es que mi trabajo depende de muchísima gente. He logrado diseminar información sobre preparativos de emergencia en mi ciudad y también he compartido mi trabajo con grupos e individuos que me han brindado muchísimo apoyo en mi labor. Ciertas organizaciones en Seattle y en Renton han estado conmigo desde un principio; le debo muchísimo a todos ellos/as por su entusiasmo, confianza y amistad. Quisiera tener acceso a muchísimos lugares más y ahí estaría yo con información, pero lamentablemente a veces me parece que este proyecto avanza con demasiada lentitud.

Para que todos tengamos acceso a estos servicios es necesario que todos hagamos hincapié en su difusión, su estructuración y su implementación. Es de gran importancia estar atento a estos esfuerzos, sobre todo si uno es líder en alguna de las muchas organizaciones que sirven a nuestra comunidad.

Hace unos días tuve el placer de participar en la celebración Spring Unity, en Renton Technical College, con información acerca de los cursos que imparto acerca de preparativos de emergencia. ¡Gracias por su invitación!